Revealing the Kafoa Language Vitality through the Basic Cultural Vocabulary Mastery: Implications for Language Education

Fairul Zabadi(1), Besse Darmawati(2), Dessy Wahyuni(3*), Sri Kusuma Winahyu(4), Dewi Nastiti Lestaningsih(5), Amirullah Abduh(6),

(1) Badan Riset dan Inovasi Nasional, Indonesia
(2) Badan Riset dan Inovasi Nasional
(3) Badan Riset dan Inovasi Nasional, Indonesia
(4) Badan Riset dan Inovasi Nasional, Indonesia
(5) Badan Riset dan Inovasi Nasional, Indonesia
(6) Universitas Negeri Makassar, Indonesia
(*) Corresponding Author




DOI: https://doi.org/10.26858/ijole.v7i4.53017

Abstract


The Kafoa language is one of the indigenous languages in Indonesia so that needs to preserve it to be in existed category and reveal it as language assets in Indonesia and local culture identity. Revealing the Kafoa Language vitality can be conducted through many perspectives, one of them is through the use of basic cultural vocabulary mastery by native speakers. Therefore, this study aimed to reveal the Kafoa language vitality through the basic cultural vocabulary mastery by the speakers in Bawah Sub-Village, Probur Utara Village, Southwest Alor District, Alor Regency, East Nusa Tenggara, Indonesia. The study was a qualitative applying case study method. Data were the answer of 40 speakers of the Kafoa language as respondents. In collecting data, questionnaire and interview guidance were used as instruments involving 451 basic cultural vocabularies in nine domains of body parts; pronouns, greetings, and references; kinship; village and community life; house and its parts; equipment and tools; foods and beverages; plants and trees; and animals. The data were then analysed through Miles and Huberman steps of data analysis. The study result showed that 190 (42%) vocabularies are still mastered by the speakers of Kafoa language, while 261(58%) vocabularies are not longer mastered. It indicates that the tendency to master the basic cultural vocabulary by speakers of the Kafoa language tends to decrease thus its vitality is getting low. To maintain the vitality or life power of the Kafoa language, a policy from the Government is needed and teaching it in the schools is considered.

Full Text:

PDF

References


Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. (2021). Petunjuk Teknis Kajian Vitalitas Sastra. Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. https://badanbahasa.kemdikbud.go.id/post/download_doc/123

Belew, A. (2018). Discourses of speakerhood in Iyasa: Linguistic identity and authenticity in an endangered language. Language Documentation & Conservation, 12(1), 235–273. http://hdl.handle.net/10125/24769

Benu, N. N., Artawa, I. K., Satyawati, M. S., & Purnawati, K. W. (2023). Local language vitality in Kupang city, Indonesia: A linguistic landscape approach. Cogent Arts & Humanities, 10(1). https://doi.org/10.1080/23311983.2022.2153973

Bhakti, W. P. (2020). Pergeseran Penggunaan Bahasa Jawa ke Bahasa Indonesia dalam Komunikasi Keluarga di Sleman. Jurnal Skripta, 6(2). https://doi.org/10.31316/skripta.v6i2.811

Candrasari, R. (2017). Bahasa Devayan di Pulau Simeulue: Kajian Vitalitas Bahasa [Universitas Sumatera Utara]. http://repositori.usu.ac.id/handle/123456789/42887

Candrasari, R., & Nurmaida. (2018). Model Pengukuran Vitalitas Bahasa: Teori dan Aplikasi pada Penelitian Bahasa-Bahasa Nusantara (Khalsiah (ed.)). CV Sefa Earth Persada.

Catoto, J. S. (2022). Intelligibility between Iranun and Maranaw Languages through the Lens of Austin’s Speech Acts Theory. World Journal of English Language, 12(6), 320. https://doi.org/10.5430/wjel.v12n6p320

Chen, L. (2023). Assessing Language Vitality and Sustainability of Minor Chinese Dialects: A Case Study of Dapeng, a Hakka–Cantonese Mixed Dialect. Sustainability, 15(9), 7478.https://doi.org/10.3390/su15097478

Crystal, D. (2002). Language Death. Cambridge University Press.

Dağdeviren-Kırmızı, G., & İnan, K. (2022). ‘They are asking me why I am speaking Gagauz’:

family language practices and the linguistic (in)security level of adolescents speaking an endangered language. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1–17. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2026365

Demuro, E., & Gurney, L. (2018). Mapping language, culture, ideology: rethinking language in foreign language instruction. Language and Intercultural Communication, 18(3), 287–299. https://doi.org/10.1080/14708477.2018.1444621

Doreleijers, K., & Swanenberg, J. (2023). Putting local dialect in the mix: Indexicality and stylization in a TikTok challenge. Language & Communication, 92, 1–14. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2023.06.002

Emzir. (2016). Metodologi Penelitian Kualitatif: Analisis Data (Cetakan ke). Rajawali Press.

F. Wibowo, S. (2016). Pemetaan Vitalitas Bahasa-Bahasa Daerah di Bengkulu: Pentingnya Tolok Ukur Derajat Kepunahan bagi Pelindungan Bahasa Daerah. Ranah: Jurnal Kajian Bahasa,

(2), 155. https://doi.org/10.26499/rnh.v5i2.149

Fritz, R., & Sandu, R. (2020). Foreign language and intercultural development in the Japanese

context – a case study. Language and Intercultural Communication, 20(6), 600–620.

https://doi.org/10.1080/14708477.2020.1766480

Grimes, B. F. (2001). Kecenderungan Bahasa untuk Hidup atau Mati secara Global, Sebab,

Gejala, dan Pemulihan untuk Bahasa-Bahasa yang Terancam Punah (pp. 24–25). Pusat Kajian Bahasa dan Budaya Unika Atma Jaya.

Gwerevende, S., & Mthombeni, Z. M. (2023). Safeguarding intangible cultural heritage: exploring the synergies in the transmission of Indigenous languages, dance, and music practices in Southern Africa. International Journal of Heritage Studies, 29(5), 398–412. https://doi.org/10.1080/13527258.2023.2193902

Holton, G. (2006). Preliminary notes on the Nedebang language. https://scholarworks.alaska.edu/handle/11122/6839

Humaedi, A. (2013). PELESTARIAN BUDAYA DAN BAHASA ETNIK TERANCAM PUNAH (Studi Kasus Bahasa Kafoa di Probur Utara, Alor, Nusa Tenggara Timur). Kajian, 18(2), 219–245. https://doi.org/10.22212/kajian.v18i2.483

Ibrahim, G. A. (2011). Bahasa Terancam Punah: Fakta, Sebab-Musabab, Gejala, dan Strategi Perawatannya. Linguistik Indonesia, 29(1), 35–52. https://scholar.archive.org/work/ncsuldxbkrhz3igbik3dukltri/access/wayback/http://www.li nguistik-indonesia.org/images/files/03 - Gufran Ali Ibrahim - UKT - Bahasa Terancam Punah . . . - EAK - 18 - 120411.pdf

Inayatusshalihah. (2019). Nedebang Language on the Island Bantar, District Alor. In Vitality Several Languages in the Indonesian Section East. BRIN Press.

Kalaja, P., & Pitkänen-Huhta, A. (2020). Raising awareness of multilingualism as lived – in the context of teaching English as a foreign language. Language and Intercultural Communication, 20(4), 340–355. https://doi.org/10.1080/14708477.2020.1786918

Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan. (2020). Gambaran Kondisi Vitalitas Bahasa Daerah di Indonesia: Berdasarkan Data Tahun 2018—2019. Pusat Data dan Teknologi Informasi, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan. https://publikasi.data.kemdikbud.go.id/upload/file/isi_4BC3AA5E-D2D8-4652-B03D- B769C7409F79_.pdf

Kibrik, A. A. (2021). A Program for the Preservation and Revitalization of the Languages of Russia. Russian Journal of Linguistics, 25(2), 507–527. https://doi.org/10.22363/2687- 0088-2021-25-2-507-527

Kincade, M. D. (1991). The decline of native languages in Canada. In R. H. Robinsons & E. M. Uhlenbeck (Eds.), Endangered Languages (pp. 157–176). Oxfod dan Nework.

Kovanova, E. S. (2019). Kalmykia and Buryatia: Ethnocultural Security and Language Preservation Issues. Oriental Studies, 46(6), 1096–1106. https://doi.org/10.22162/2619- 0990-2019-46-6-1096-1106

Kraisame, S. (2018). Language endangerment and community empowerment: Experience form community training in the Moken language documentation and preservation project. Kasetsart Journal of Social Sciences, 39(2), 244–253. https://doi.org/10.1016/j.kjss.2017.05.002

Krauss, M. (1992). The world’s languages in crisis. Language, 68(1), 4–10. https://doi.org/10.1353/lan.1992.0075

Lauerdorf, M. R. (2021). Historical Sociolinguistics and the Necessity of Interdisciplinary Collaboration. In A. Burketee & T. W. de G. Mounton (Eds.), Crossing Borders, Making Connections: Interdisciplinarity in Linguistics.

Lewis, M. P., Simons, G. F., & Fennig, C. D. (2016). Ethnologue: Languages of the world (19th ed.). SIL International.

Lloyd-Smith, A., Bergmann, F., Hund, L., & Kupisch, T. (2023). Can policies improve language vitality? The Sámi languages in Sweden and Norway. Frontiers in Psychology, 14. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1059696

Low, D. S., Mcneill, I., & Day, M. J. (2022). Endangered Languages: A Sociocognitive Approach to Language Death, Identity Loss, and Preservation in the Age of Artificial Intelligence. Sustainable Multilingualism, 21(1), 1–25. https://doi.org/10.2478/sm-2022-0011

Maricar, F., & Duwila, E. (2017). Vitalitas Bahasa Ternate di Pulau Ternate. Jurnal ETNOHISTORI, 4(2). https://doi.org/https://doi.org/10.33387/jeh.v4i2.1003

Mbatha, N. T., Majola, Y. L. P., & Gumede, Z. S. (2023). Language maintenance: Factors supporting the use and maintenance of isiZulu in Soshanguve. Literator, 44(1). https://doi.org/10.4102/lit.v44i1.1930

Mikhailova, T. A. (2019). The roads we take: Realizations of the concept no. 67 ‘road’ from swadesh 100-word list in celtic. Voprosy Jazykoznanija, 2019(5), 101–119. https://doi.org/10.31857/S0373658X0006287-4

Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldana, J. (2019). Qualitative Data Analysis A Methods Sourcebook (Fourth). Thousand Oaks: Sage Publication.

Mishra, S., & Rahman, M. M. (2023). The Ethnolinguistic Vitality of Gulgulia. Sustainable Multilingualism, 22(1), 56–73. https://doi.org/10.2478/sm-2023-0003

Muchena, T., & Jakaza, E. (2022). Language Preservation, Evolution, and Loss: The Case of the Shona Language Spoken in Kenya. Language Matters, 53(2), 23–36. https://doi.org/10.1080/10228195.2022.2089718

Munandar, M. I., & Newton, J. (2021). Indonesian EFL teachers’ pedagogic beliefs and classroom practices regarding culture and interculturality. Language and Intercultural Communication, 21(2), 158–173. https://doi.org/10.1080/14708477.2020.1867155

Nguyen, T. T. T. (2019). Language practices across contact zones: the experiences of Vietnamese students in Taiwan. Language and Intercultural Communication, 19(6), 505–519. https://doi.org/10.1080/14708477.2019.1656222

Ninuk, K. P., Katubi, & Fanny, H. T. (2005). Identitas Etnolinguistik Orang Hamap: Kode Etnisitas dan Bahasa Simbol. LIPI Press. https://karya.brin.go.id/id/eprint/16487/

Perrault, N., Farrell, M. J., & Davies, T. J. (2017). Tongues on the EDGE: language preservation priorities based on threat and lexical distinctiveness. Royal Society Open Science, 4(12), 171218. https://doi.org/10.1098/rsos.171218

Prentza, A., & Kaltsa, M. (2020). Linguistic Profiling of Heritage Speakers of an Endangered Language: The Case of Vlach Aromanian–Greek Bilinguals. Open Linguistics, 6(1), 626– 641. https://doi.org/10.1515/opli-2020-0034

Rahayu, R., & Munawarah, S. (2021). Investigation of yogyakarta dialect’s vocabulary in Areas of Banyumas’ Ngapak Dialect. In Sociolinguistics and Dialectological Studies in Indonesia. Rogers, C., & Campbell, L. (2015). Endangered Languages. In Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. Oxford University Press.

https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.21

Rowley, K., & Cormier, K. (2023). Attitudes towards age variation and language change in the

British deaf community. Language & Communication, 92, 15–32.

https://doi.org/10.1016/j.langcom.2023.06.001

Rusady, D., & Munawarah, S. (2021). Linguistic evidence in question of language and dialect for

the Badui Tribe. In Sociolinguistics and Dialectological Studies in Indonesia.

Saiu, O. (2022). Walking Towards a Post-theatrical Experience: Online Mediation and Digital

Immediacy in Pandemic Performance. Critical Stages, 2022(26).

Santosa, P. (2012). Kearifan Budaya dan Fungsi Kemasyarakatan dalam Sastra Lisan Kafoa (Local Wisdom and Communal Function in The Oral Literature of Kafoa). METASASTRA: Jurnal Penelitian Sastra, 5(1), 67—82. https://core.ac.uk/download/pdf/230546147.pdf

Stephen, W., & Hattori. (2006). The language situation and language endangerment in the Greater Pacific area. In M. Janse & S. Tol (Eds.), Language Death and Langauge Maintenece (p. 15—48). John Benjamins Publishing Company.

Suandi, I. N. (2014). Sosiolinguistik. Graha Ilmu.

Sugiyono. (2008). Metode penelitian pendidikan : (pendekatan kuantitatif, kualitatif dan R & D).

Alfabeta.

Sugono, D., Sasangka, S. S. T. W., & Rivay, O. S. (2017). Bahasa dan Peta Bahasa di Indonesia.

Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan.

https://repositori.kemdikbud.go.id/7191/

Sulistyono, Y., & Fernandez, I. Y. (2019). Linguistic situation around east flores and Alor-Pantar

islands in east Indonesia. Humanities and Social Sciences Reviews, 7(3), 189–194. https://doi.org/10.18510/hssr.2019.7329

Sumarsono. (2013). Sosiolinguistik. Pustaka Pelajar.

Summers, N. (2022). The socioeconomic concentration of intensive production interest: Lessons

from the tiny home community. Journal of Consumer Culture, 22(2), 476–494. https://doi.org/10.1177/1469540520982360

Swadesh, M. (2017). The Origin and Diversification of Language. Routledge.https://doi.org/10.4324/9781315133621

T’Arhesi, N. T. (2021). Endangered Words and Invulnerable Worlds: Spatial Language andSocial Relations in Cheran, Michoacan, Mexico [Deep Blue].https://doi.org/https://dx.doi.org/10.7302/3852

Vari, J., & Tamburelli, M. (2023). Standardisation: bolstering positive attitudes towards endangered language varieties? Evidence from implicit attitudes. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 44(6), 447–466. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1829632

Wagiati, W., Wahya, W., & Riyanto, S. (2017). Vitalitas Bahasa Sunda di Kabupaten Bandung. Litera, 16(2). https://doi.org/10.21831/ltr.v16i2.14357

Wurm, S. A. (2003). The language situation and language endangerment in the Greater Pacific area. In M. Janse, S. Tol, & V. Hendriks (Eds.), Language Death and Language Maintenance: Theoretical, practical and descriptive approaches (pp. 15–47). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/cilt.240.04wur

Yekelchyk, S. (2022). Naming the war: Russian aggression in Ukrainian official discourse and mass culture. Canadian Slavonic Papers, 64(2–3), 232–246. https://doi.org/10.1080/00085006.2022.2106688

Zhang, R., Zhou, J., Hai, T., Zhang, S., Iwendi, M., Asif Shah, M., & Osamor, J. (2023). A big data study of language use and impact in radio broadcasting in China. Journal of Cloud Computing, 12, 28. https://doi.org/10.1186/s13677-023-00399-6

Zhou, F. (2023). Affect in Chinese cyberspace and beyond: Language objects and affective regimes in rural hostels. Language & Communication, 92, 74–90 https://doi.org/10.1016/j.langcom.2023.07.001

Zuraya, N. (2016, August). 139 Bahasa Daerah di Indonesia Terancam Punah. Republika. https://news.republika.co.id/berita/ob9t2h383/139-bahasa-daerah-di-indonesia-terancam- punah.


Article Metrics

Abstract view : 346 times | PDF view : 80 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


License URL: https://creativecommons.org/

 

 

 

Creative Commons License


This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.