Translanguaging in the ESP Context: Saudi Students' Perceptions of the Bilingual Practices

Muhammad Alasmari(1), Fawaz Ali Qasem(2), Munassir Alhamami(3*),

(1) University of Bisha
(2) University of Bisha
(3) King Khalid University
(*) Corresponding Author




DOI: https://doi.org/10.26858/eltww.v11i1.60894

Abstract


Applied linguists address translanguaging from a variety of angles to comprehend its effectiveness, applicability, and how it supports or undermines social and educational goals in various bilingual and multilingual environments around the world. A small number of studies have been carried out to demonstrate the reality of pedagogical translanguaging in the context of higher education and, more specifically, in countries where the official language is distinct from the language of instruction in language education. Therefore, this study broadens the understanding of translanguaging practices in English for Specific Purposes (ESP) programs in Saudi universities through the perceptions and perspectives of ESP undergraduate students. The participants of this study were ESP 150 students at the University of Bisha. The data was obtained quantitatively and qualitatively using three research tools: the learners’ questionnaire, observation of teaching sessions, and semi-structured interviews with the learners. The findings indicated that students have a positive attitude towards translanguaging. They found it a useful pedagogical strategy to improve their understanding of ESP terminologies and their field-related complex terms. On the pedagogical level, the study contributed to the field of translanguaging by providing a clear picture of how students perceive translanguaging and how the use of the mother tongue along with English in the classrooms was significant in engaging the students in the learning process.


Keywords


English for Specific Purposes (ESP); English as a medium of instruction; Translanguaging; perceptions practices

Full Text:

PDF

References


Adamson, J., & Coulson, D. J. (2015). Translanguaging in English academic writing preparation. 10(1), 24–37. https://doi.org/10.1080/22040552.2015.1084674

Ahmad, J. (2012). Theoretical framework & growing demand of ESP in Saudi arabia. Archives Des Sciences, 65(5), 114–120. [Google Scholar]

Al-Bataineh, A., & Gallagher, K. (2021). Attitudes towards translanguaging: How future teachers perceive the meshing of Arabic and English in children’s storybooks. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 24(3), 386–400. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1471039

Al-Roomy, M. (2017). ESP in a Saudi Context: Where Does It Stand? Journal of Language Teaching and Research, 8(6), 1109–1115. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.0806.11

Alasmari, M., Qasem, F., Ahmed, R., & Alrayes, M. (2022). Bilingual teachers’ translanguaging practices and ideologies in online classrooms in Saudi Arabia. Heliyon, e10537.

Alhamami, M. (2022). Google Books Corpus and designing English for specific purposes materials. Journal on English as a Foreign Language, 12(2), 421-457.

Alshayban, A. (2022). Teaching English for Specific Purposes (ESP) to Saudi Arabian Banking Employees. Language Teaching Research Quarterly, 27, 1-18.

Belcher, D. (Ed.). (2009). English for Specific Purposes in Theory and Practice. https://doi.org/10.3998/mpub.770237

Brown, J. D. (2016). Introducing Needs Analysis and English for Specific Purposes. https://doi.org/10.4324/9781315671390

Burton, J., & Rajendram, S. (2019). Translanguaging-as-resource: University ESL instructors’ language orientations and attitudes toward translanguaging. TESL Canada Journal, 36(1), 21–47.

Cenoz, J., & Gorter, D. (2020). Teaching English through pedagogical translanguaging. World Englishes, 39(2), 300–311.

Cenoz, J., & Gorter, D. (2021). Pedagogical translanguaging. Cambridge University Press.

Cenoz, J., & Santos, A. (2020). Implementing pedagogical translanguaging in trilingual schools. System, 92, 102273.

Chen, F., Tsai, S.-C., & Tsou, W. (2019). The application of translanguaging in an English for specific purposes writing course. English Teaching & Learning, 43(1), 65–83.

Clarke, V., & Braun, V. (2013). Teaching thematic analysis: Overcoming challenges and developing strategies for effective learning. The Psychologist, 26(2).

Cots, J. M., Gallego-Balsa, L., & Llanes, A. (2022). Promoting translanguaging (or not) in the ESP classroom: An analysis of monoglossic and heteroglossic practices and discourses. System, 107, 102795.

Cummins, J. (2019). The emergence of translanguaging pedagogy: A dialogue between theory and practice. Journal of Multilingual Education Research, 9(13), 19–36.

De Jong, & E. Gao, J. (2023). Preparing teacher candidates for bilingual practices: toward a multilingual stance in mainstream teacher education. Int J Bilingual Educ Bilingual. 26(4):472–482. doi:10.1080/ 13670050.2022.2119072

Duarte, J. (2019). Translanguaging in mainstream education: a sociocultural approach. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(2), 150–164.

Elashhab, S. (2020). The impact of translanguaging on the EFL competence development of Arabic speaking learners. The Asian EFL Journal, 27(3.1), 393–413.

Fang, F., & Liu, Y. (2020). ‘Using all English is not always meaningful’: Stakeholders’ perspectives on the use of and attitudes towards translanguaging at a Chinese university. Lingua, 247, 102959.

Fu, D., Hadjioannou, X., & Zhou, X. (2019). Translanguaging for emergent bilinguals: Inclusive teaching in the linguistically diverse classroom. Teachers College Press.

Gabryś-Barker, D. (2020). The Practice of Classroom Code-Switching, Translanguaging or Simply Alternating Languages in FL Teacher Talk. Anglica Wratislaviensia, 58, 147–164.

Gaffas, Z. M. (2019). Students’ perceptions of the impact of EGP and ESP courses on their English language development: Voices from Saudi Arabia. Journal of English for Academic Purposes, 42, 100797.

Galante, A. (2020). Pedagogical translanguaging in a multilingual English program in Canada: Student and teacher perspectives of challenges. System, 92, 102274.

García, O. %J T. Q. (2009). Emergent Bilinguals and TESOL: What’s in a Name? 43(2), 322–326.

García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging and education. In Translanguaging: Language, bilingualism and education (pp. 63–77). Springer.

Goodman, B., & Tastanbek, S. (2021). Making the shift from a codeswitching to a translanguaging lens in English language teacher education. Tesol Quarterly, 55(1), 29–53.

Gren, L. (2022). Translanguaging in ELT Classrooms: A Systematic Literature Review of Effects and Perceptions Regarding Translanguaging.

Hillman, S., Graham, K. M., & Eslami, Z. R. (2019). Teachers’ translanguaging ideologies and practices at an international branch campus in Qatar. 43(1), 41–63.

Hopp, H., Kieseier, T., Jakisch, J., Sturm, S., & Thoma, D. (2021). Do minority-language and majority-language students benefit from pedagogical translanguaging in early foreign language development? Multilingua, 40(6), 815–837.

Ivankova, N. V, & Creswell, J. W. (2009). Mixed methods. Qualitative Research in Applied Linguistics: A Practical Introduction, 23, 135–161.

Jiang, Z. W., Zhang, L. J., & Mohamed, N. (2022). Researching Translanguaging as a Feasible Pedagogical Practice: Evidence from Chinese English-as-a-Foreign-Language Students’ Perceptions. RELC Journal, 53(2), 371-390.

Justice, J. R. (2022). ESP Research in Second Language Acquisition and Translanguaging. A Future Necessity. International Journal of English for Specific Purposes, 4(1), 85-101.

Kleyn, T., & Garcia, O. (2019). Translanguaging as an act of transformation: Restructuring teaching and learning for emergent bilingual students. The Handbook of TESOL in K-12, 69–82.

Lin, A. M. Y., & Wu, Y. (2015). ‘May I speak Cantonese?’--Co-constructing a scientific proof in an EFL junior secondary science classroom. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(3), 289–305.

Llanes, À., & Cots, J. M. (2022). Measuring the impact of translanguaging in TESOL: A plurilingual approach to ESP. International Journal of Multilingualism, 19(4), 523-538.

Lopez, A. A., Turkan, S., & Guzman‐Orth, D. (2017). Conceptualizing the use of translanguaging in initial content assessments for newly arrived emergent bilingual students. 2017(1), 1–12.

Mazak, C. M., & Carroll, K. S. (2016). Translanguaging in higher education: Beyond monolingual ideologies. Multilingual Matters.

Mazak, C. M., & Herbas-Donoso, C. (2014). Translanguaging practices and language ideologies in Puerto Rican university science education. Critical Inquiry in Language Studies, 11(1), 27–49.

McDonald, N., Schoenebeck, S., & Forte, A. (2019). Reliability and inter-rater reliability in qualitative research: Norms and guidelines for CSCW and HCI practice. Proceedings of the ACM on Human-Computer Interaction, 3(CSCW), 1–23.

Moody, S., Chowdhury, M., & Eslami, Z. (2019). Graduate students’ perceptions of translanguaging. English Teaching & Learning, 43(1), 85–103.

Noureddine, R. A. (2021). Graduate Education Students’ Perceptions.

Otheguy, R., Garc’ia, O., & Reid, W. (2019). A translanguaging view of the linguistic system of bilinguals. Applied Linguistics Review, 10(4), 625–651.

Paltridge, B., & Starfield, S. (Eds.). (2013). The Handbook of English for Specific Purposes. https://doi.org/10.1002/9781118339855

Prilutskaya, M. (2021). Examining Pedagogical Translanguaging: A systematic review of the literature. Languages, 6(4), 180.

Sun, Y., & Lan, G. (2021). Enactment of a translingual approach to writing. TESOL Quarterly, 55(2), 398–426.

Tai, K. W. H., & Wei, L. (2020). Bringing the outside in: Connecting students’ out-of-school knowledge and experience through translanguaging in Hong Kong English medium instruction mathematics classes. System, 95, 102364.

Wang, D. (2020). Studying Chinese language in higher education: The translanguaging reality through learners’ eyes. System, 95, 102394. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102394

Wei, L. (2022). Translanguaging as a political stance: implications for English language education. ELT Journal, 76(2), 172–182.

Wu, Y., & Lin, A. M. Y. (2019). Translanguaging and trans-semiotising in a CLIL biology class in Hong Kong: Whole-body sense-making in the flow of knowledge co-making. Classroom Discourse, 10(3–4), 252–273.

Yafele, S. (2021). Translanguaging for academic reading at a South African university. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 39(4), 404–424.

Zhang, H. (2021). Translanguaging space and classroom climate created by teacher’s emotional scaffolding and students’ emotional curves about EFL learning. International Journal of Multilingualism, 1–27.

Zhao, T., & Macaro, E. (2016). What works better for the learning of concrete and abstract words: teachers’ L 1 use or L 2‐only explanations? 26(1), 75–98.


Article Metrics

Abstract view : 32 times | PDF view : 9 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

View My Stats

Published by:

Pascasarjana, Universitas Negeri Makassar

Jalan Bonto Langkasa, Banta-Bantaeng, Rappocini, Banta-Bantaeng, Kec. Rappocini, Kota Makassar, Sulawesi Selatan 90222
[email protected]

E-ISSN: 2503-2291

P-ISSN: 2303-3037


ELT Worldwide: Journal of English Language Teaching is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial- 4.0 International License.