The Grammatical Functions of Korean Sentences in Yun Dong Ju’s Poem Titled 길 (Gil/The Road) and its Indonesian Equivalent

Lia Amelia Nurkhazanah(1*), Ypsi Soeria Soemantri(2), Wagiati Wagiati(3), Puspa Mirani Kadir(4),

(1) Padjajaran University
(2) Padjajaran University
(3) Padjajaran University
(4) Padjajaran University
(*) Corresponding Author




DOI: https://doi.org/10.26858/eralingua.v6i2.29431

Abstract


Abstract. The aim of this study is to compare the grammatical functions contained in Yun Dong Ju's poem entitled 길 (Gil/The Road) in the book Puisi untuk Rakyat Indonesia (Poetry for Indonesian People) translated by Chung Young Rim. The data were analyzed based on the syntactic structure in the source language, which is Korean, and its translation into the target language, which is Indonesian, to implement the study of syntactic theory and its application in the field of comparative literary translation. The method of this research was descriptive contrastive qualitative. Meanwhile, the data collection techniques were observing and taking notes. First of all, the researchers explained the grammatical functions contained in the poem both in Korean and Indonesian, and then compared the syntactic function data. The results of the study on Yun Dong Ju’s poem entitled (Gil/ The Road) that focused on the comparison between the grammatical functions in the source language and those in the target language showed that there are 4 times occurrence of the addition of subjects and 1 time occurrence of the addition of adjunct in the target language; 5 changes in grammatical functions, 4 deletions of grammatical functions in the target language, and 2 diction differences in grammatical functions. Furthermore, there are 2 data that show no changes in in its grammatical functions. The changes in the syntactic structure found in Yun Dong Ju’s poem entitled길 (Gil/The Road) occurred to avoid ambiguity in conveying meaning since in Indonesian, clear subjects and adjuncts are needed. Therefore, the translation system tends to be broader than the source language.

Keywords:  Syntax, Grammatical Functions, Poem, Korean, Indonesian


Full Text:

PDF

References


Akbar, O. G. (2020). Perbandingan Variasi Struktur Sintaksis Bahasa Indonesia Dengan Bahasa Korea Dalam Terjemahan Buku “Cerita Kuno Indonesia-Korea 1” Karya Shin Young-Ji, DKK, Universitas Pendidikan Indonesia.

Alwi, H., et al. (2010). Tata bahasa baku bahasa Indonesia (ketiga). Jakarta: Balai Pustaka.

Chung., Y. R. (2007). Puisi Buat Rakyat Indonesia: Kumpulan Puisi 25 Penyair Korea. Jakarta, Yayasan Obor Indonesia.

Di Pietro, R. J. (1968). Contrastive analysis and the notions of deep and surface grammar. Report of the Nineteenth Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies, Georgetown University Press.

Enggarwati, A. and A. P. Y. Utomo (2021). Fungsi, Peran, dan Kategori Sintaksis Bahasa Indonesia dalam kalimat Berita dan Kalimat Seruan pada Naskah Pidato Bung Karno 17 Agustus 1945." ESTETIK: Jurnal Bahasa Indonesia 4(1): 37-54.

Irbah, H. D. and dkk. (2020). Makna Asosiatif dalam Antologi Puisi 길 (Gil) Karya Yun Dong Ju: Sebuah Kajian Semantik. CaLLs 6 (II): 221-237.

James, C. (1998). Contrastive Analysis. London, Singapore, Longman.

Khairah, M. and S. Ridwan (2014). Sintaksis (Memahami Satuan Kalimat Perspektif Fungsi). Jakarta, Bumi Aksara.

Laila, A. (2016). Gaya Bahasa Perbandingan dalam Kumpulan Puisi Melihat Api Bekerja Karya M Aan Mansyur (Tinjauan Stilistika). Junal Gramatika 2: 146-163.

Mahsun. (2005). Metode Penelitian Bahasa. Jakarta, PT Raja Grafindo Persada.

Moleong, L. J. (2017). Metode Penelitian Kualitatif. Bandung, PT. Remaja Rosdakarya Offset.

Nazir, M. (2014). Metode Penelitian. Bogor, Ghalia Indonesia.

Nuryadi.(2012). Penerjemahan Puisi Heusca Kedalam Bahasa Indonesia oleh Chairil Anwar. Makna 3 (I): 82-95.

Sudaryanto.(2015). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta, Duta Wacana University.

Wardani, R. P. and A. P. Y. Utomo (2021). "Analisis Fungsi, Peran dan Kategori Sintaksis pada Opini “Vaksin Covid 19 Penahan Resesi” Oleh Sarman Simanjorang Dalam Koran Suara Merdeka " Jurnal Lingko 3 (I).

Yuniasti, H. (2019). "‘Potret Diri’ Melalui Semiotika Riffaterre: Puisi Jahwasang Karya Yoon Dongju." Bahasa & Seni 47 (II): 106-114.

권재일 .(1992). 한국어 통사론. 서울, 민음사.

이주행. (2006). 한국어 문법의 이해. 서울, 月印.


Article Metrics

Abstract view : 156 times | PDF view : 1 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

 

Flag Counter

 

Eralingua has been indexed by: