Perubahan Semantik Kosakata Serapan Bahasa Asing dalam Bahasa Indonesia

Nadya Fitri Lestari(1*), Mohd. Harun(2), Siti Sarah(3),

(1) Universitas Syiah Kuala
(2) Universitas Syiah Kuala
(3) Universitas Syiah Kuala
(*) Corresponding Author




DOI: https://doi.org/10.26858/phonologie.v2i1.31218

Abstract


Abstract. This study aims to describe the changes in meaning that occur in foreign language absorption vocabulary in Indonesian. The data source in this study is Indonesian vocabulary absorbed from Foreign languages, namely Dutch and English. The data in this study is a dictionary of foreign absorption words in Indonesian by J.S Badudu. Data collection techniques using document review techniques. This research uses qualitative approach and research type using descriptive method. The results of this study researchers found the words absorption that experienced a change in meaning, as for the word absorption that experienced changes in meaning in the form of expansion, narrowing and total changes. The expansion of meaning is a process that occurs in a word that at first only has a meaning, but then because various factors become have other meanings. The Dutch example of the word "paniek" means panic. The narrowing of meaning is a process that occurs in a word that initially has a broad enough meaning, then changes to be limited to a meaning only. Examples of such emphasis words in English are pressure and heavy points, while the meaning in Indonesian is the pressure on syllables or on words and the emphasis on importance (something). The total change of meaning is a process of changing the meaning that has now been much different from the meaning of the original word. Examples of the word "morgem (BB)" are absorbed in The Indonesian language into besuk. The change in meaning that occurs because of the shift in meaning is the word besuk means making a visit to the hospital to visit people who are sick

Full Text:

PDF

References


Appel, René, dan Muysken. 1987. Language Contact and Bilingualism, Institute for General Linguistics. Amsterdam: University Amsterdam.

Badudu, J.S. 1996. Inilah Bahasa Indonesia yang Benar. Jakarta: PT. Gramedia Pustaka Utama.

Badudu, J.S. 1996. Pelik-Pelik Bahasa Indonesia. Bandung: Pustaka Prima

Badudu, J.S. 1998. Inilah Bahasa Indonesia yang Benar. Jakarta: Gramedia

Badudu, J.S. 2003. Kamus Kata-Kata Serapan Asing Dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: Kompas

Baso, S. M. M. (2019) PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA ARAB DALAM BAHASA INDONESIA DALAM ISTILAH KEAGAMAAN.

Chaer, Abdul. 1994. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta

Djajasudarma, F. 2006. Metode Linguistik Ancangan Metode Penelitian dan Kajian. Bandung: PT. Eresco

Finoza, Lamuddin. 2005. Komposisi Bahasa Indonesia (untuk mahasiswa non jurusan bahasa). Jakarta: DiksiIntan Media

Mantasiah R, M. R., & Hasmawati, H. (2020). Intensity of Senior High School Students using Local Language in daily life. Indonesian Journal of Educational Studies, 23(2), 101-107.

Mantasiah, R. (2020). Linguistik Mikro (Kajian Internal Bahasa Dan Penerapannya). Deepublish.

Mantasiah, R. (2020). Semantic Feature Analysis Model: Linguistics Approach in Foreign Language Learning Material Development. International Journal of Instruction, 13(1), 185-196.

Meysitta, Lita. 2018. Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia (BAPALA). Volume 05 Nomor 02 Tahun 2018, 1-10. Diakses dari https://jurnalmahasiswa.unesa.ac.id/index.php/bapala/article/download/23982/21922

Mukhibat. 2015. Cendekia Vol. 13 No. 2, Juli - Desember 2015 325. Diakses dari http://jurnal.iainponorogo.ac.id/index.php/cendekia/article/download/252/222

Rahardi, Kunjana. 2001. Sosiolinguistik, Kode dan Alih Kode.Yogyakarta: Pustaka Pelajar

Rohbiah dkk. 2017. Buletin Al-Turas: Mimbar Sejarah,Sastra,Budaya, dan Agama - Vol. XXIII No.2, Juli 2017. Diakses dari http://journal.uinjkt.ac.id/index.php/al- turats/article/viewFile/5790/3918

Thomason. G, Sarah. 2000. Language Contact. Edinburg: Edinburg University Press Ltd

Ukhrawiyah, Faizetul. 2019. Al-Ma‘rifah: Jurnal Budaya, Bahasa, dan Sastra Arab, Vol. 16, No. 2, October 2019, 132–139. Diakses dari http://journal.unj.ac.id/unj/index.php/jba/article/download/11947/7593

Umar, Azhar dan Delvi Napitupulu. 1994. Sosiolinguistik dan Psikolinguistik (Suatu Pengantar). Jakarta.


Article Metrics

Abstract view : 298 times | PDF view : 90 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Flag Counter