Lexicons in Topeng Sidakarya Dance

I Wayan Wira Praditya(1*), I Gede Budasi(2), Dewa Putu Ramendra(3),

(1) Universitas Pendidikan Ganesha
(2) Universitas Pendidikan Ganesha
(3) Universitas Pendidikan Ganesha
(*) Corresponding Author




DOI: https://doi.org/10.26858/interference.v4i1.43062

Abstract


Abstract. Topeng Sidakarya dance was one of the classics that originated in the 16th century that related to the story of the arrival of Brahmana Keling in Bali. The dance had many lexicons in the Balinese language. This study aims at investigating the lexicons in the Topeng Sidakarya dance and their cultural meanings. This study was conducted as descriptive qualitative research using an ethnolinguistic approach. The method of data collection are observation and interviews. The research instruments include the researcher as the main instrument, an observation sheet, an interview guide, and a phone recorder. The result of this study shows that sixteen (19) lexicons were related to movements (three in head movements, ten in body movements, and three in leg movements). The cultural meanings of the lexicons are related to the Balinese Hindu leadership concepts, namely Panca Upaya Sandhi, Nawanatya, Tri Upaya Sandhi, Sad Warnaning Raja Niti, Panca Dasa Pramiteng Prabhu. In addition, the dance movements also illustrate the Tri Hita Karana concept (harmony with God, people, and nature). This study is beneficial for language teaching and dance teachers, where the result of the lexicons found can be used to teach the Balinese language and dance; therefore, it can maintain the existence of Balinese language and culture from extinction.

 

Keywords: Topeng Sidakarya, lexicons, cultural meaning, ethnolinguistic

Full Text:

PDF

References


Budasi, I. G., & Satyawati, M. S. (2021). An Ethnolinguistics perspective on Lexicons of traditional house in Menyali Village, north Bali. Journal of Bali Studies, 11(1), 115–130. http://ojs.unud.ac.id/index.php/kajianbali

Campbell, A., & Casson, R. W. (1982). Language, Culture, and Cognition: Anthropological Perspectives. Man, 17(2), 360. https://doi.org/10.2307/2801836

Dewi, A. A. I. M. D. U., Gede Budasi, I., & Suarnajaya, I. W. (2020). Lexicons in Legong Keraton dance. Lingua Scientia, 27(2), 98–107.

Fatimatuzzakrah, Suktiningsih, W., & Hastuti, H. (2020). The cultural value of lexicon in “Ngendang” tradition. Kajian Linguistik Dan Sastra, 5(1). https://doi.org/10.23917/kls.v5i1.10425

Fishman, J. A. (1964). Language maintenance and language shifts a field of inquiry: a definition of the field and suggestions for further development. Linguistics, 2(9).

Giri, I. M. A. (2017). Pelestarian bahasa, aksara, dan sastra Bali melalui pengoptimalan Tripusat pendidikan. PURWADITA, 1(1), 27–32.

Halliday, M. A. K., & Yallop, C. (2007). Lexicology: A Short Introduction. Continuum.

Januar, R. (2020). Topeng Sidakarya Dance; A Man who made it a success. Bali Tourism Journal, 4(1), 6. https://doi.org/10.36675/btj.v4i1.39

Kodi, I. K., Sudarta, I. G. P., Sedana, I. N., Sidia, I. M., & Foley, K. (2005). Topeng Sidha Karya: a Balinese mask dance. Asian Theatre Journal, 22(2), 171–198.

Mahayana, I. M. A., Sukiani, N. K., Suwendri, N. M., & Winaya, M. D. (2019). Leksikon-leksikon Flora dalam Metafora Bahasa Bali: kajian Ekolinguistik. KULTURISTIK: Jurnal Bahasa Dan Budaya, 3(2), 41. https://doi.org/10.22225/kulturistik.3.2.1192

Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis. Sage Publications.

Nugrahani, F. (2014). Metode Penelitian Kualitatif dalam Penelitian Pendidikan Bahasa (Issue 1).

Oyserman, D. (2011). Culture as situated cognition: Cultural mindsets, cultural fluency, and meaning making. European Review of Social Psychology, 22(1), 164–214. https://doi.org/10.1080/10463283.2011.627187

Pauwels, A. (2016). Language Maintenance and Shift. Cambridge University Press.

Purana, I. M. (2016). Pelaksanaan Tri Hita Karana dalam kehidupan umat Hindu. Jurnal Kajian Pendidikan Widya Accarya, 5(1), 67–76.

Renawati, P. W. (2014). Dasar sukses ber-Yadnya dalam Tari Topeng Sidakaraya di Bali. Jurnal Lektur Keagamaan, 12(1), 297–318.

Richards, J. C., & Schmidt, R. (1985). Longman: Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics (4th ed.). www.pearson-books.com

Riley, P. (2007). Language, Culture and Identity (Advances in Sociolinguistics). Continuum.

Samarin, J. (1967). Ilmu bahasa lapangan. Kanisius.

Setiawati, R. (2008). Seni Tari untuk Sekolah Menengah Kejuruan (2nd ed.). Direktorat Pembinaan Sekolah Menengah Kejuruan.

Strauss, C., & Quinn, N. (1997). A cognitive theory of cultural meaning. Cambridge University Press.

Suryawan, I. A. J. (2021). Konsep pendidikan kepemimpinan idealis menurut ajaran agama Hindu. Haridracarya: Jurnal Pendidikan Agama Hindu, 1(2), 139–148.

Sustiawati, N. L., Arini, A. A. A. K., Suci., N. N., Armini, N. L., & Sukasih, N. N. (2011). Pengetahuan Seni Tari Bali. PT. Empat Warna Komunikasi.

Utami, G. W. N. (2017). Relasi makna leksikon Tiing dalam bahasa Bali berbasis lingkungan. Litera: Jurnal Bahasa Dan Sastra, 3(1), 67–77.

Wirawan, K. I. (2021). Teo-Estetika-Filosofis Topeng Sidakarya dalam praktik keberagamaan Hindu di Bali. Jurnal Seni Budaya, 36(2), 230–236.


Article Metrics

Abstract view : 84 times | PDF view : 15 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 

 

 

 

 

 

 

 

Creative Commons License

 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.