The Indonesian-English Code-Mixing on Deddy Corbuzier’s YouTube Channel

Enggar Mulyajati(1*),

(1) Universitas Terbuka
(*) Corresponding Author




DOI: https://doi.org/10.26858/interference.v4i2.42626

Abstract


Abstract. Nowadays, it is common that bilingual speech occurs conversation, in this case Indonesian-English. The process of mixing languages is called code-mixing. The phenomena of code-mixing occured on Deddy Corbuzier's YouTube channel named Close the Door. This channel invites speakers with diverse educational, social, economic, and cultural backgrounds that cause the speakers mix languages in their speech. Thus, it is interesting to analyze the types of code-mixing and the reasons the speakers do code-mixing. This study aims to analyze and explain the types of code-mixing and the reasons for speakers to code-mix the utterances in the conversations in the podcast. This research uses descriptive qualitative method by analyzing the transcription of conversations on the podcast. Data was determined using purposive sampling technique. The results show that there are three types of code mix and five reasons for bilingual speakers to mix codes in their speech. Based on the results of this study, even though bilingual speakers speak spontaneously, it turns out that they have certain reasons when mixing speech in conversations.

 

Keywords: English, Code-Mixing, YouTube, Deddy Corbuzier, Bilingualisme

Full Text:

PDF

References


Agus Suardiana, W., & Agoes Caskara Suya Putra, I. G. (2023). An Analysis of Code Mixing Found in Deddy Corbuzier’s Podcast. BULLET: Jurnal Multidisiplin Ilmu, 1(6), 1197–1200.

Bhatia, T. K., & Ritchie, W. C. (2008). The Bilingual Mind and Linguistic Creativity. Journal of Creative Communications, 3(1), 5–21.

Creswell, J. W. (2014). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches (4th ed.). SAGE Publications.

Falentino, F., & Jurianto, F. (2018). The Use of Code-Switching by Lecturers in Content Classes of the English Department Universitas Airlangga. Anglicist, 07(02), 121–128.

Hariwijaya, M. (2007). Metodologi dan Penulisan Skripsi, Tesis dan Disertasi. Yogyakarta: Dua Satria Offset.

Hoffman, C. (1991). An Introduction of Bilingualism. London: Longman Publisher.

Holmes, J. (2001). An introduction to sociolinguistics (Second Edition). London: Pearson Education Limited.

Hutauruk, B. S. (2016). Code Switching in Bilingual Classes: a Case Study of Three Lecturers at Bunda Mulia University. Journal of English Teaching as a Foreign Language, 2(1), 69–86.

Hymes, D. (1967). Models of the Interaction of Language and Social Life. In J. J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in Sociolinguistics. New York: Basil Blackwell.

Kridalaksana, H. (2008). Kamus Linguistik (edisi keempat). PT Gramedia.

Mackey, A., & Gass, S. M. (2005). Second Language Research: Methodology and Design. New Jersey.

Meyerhoff Miriam. (2006). Introducing Sociolinguistics. Routledge. New York: Routledge. Retrieved 18 September 2022 from

Muysken, P. (2000). Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing. Cambridge University Press. Retrieved 18 September 2022 from

Rahardi, R. K. (2010). Kajian Sosiolinguistik: Ihwal Kode dan Alih Kode. Bogor: Ghalia Indonesia.

Saville-Troike, M. (2003). The Ethnography of Communication: An Introduction. The Ethnography of Communication: An Introduction: Third Edition (Third Edition). Oxford: Basil Blackwell. Retrieved 18 September 2022 from https://doi.org/10.1002/9780470758373

Silaban, S., & Marpaung, T. I. (2020). An Analysis of Code-Mixing and Code-Switching Used by Indonesia Lawyers Club on TV One. JETAFL Publishing, 6(3), 1–17.

Sinaga, C. R., & Hutahaean, D. T. (2020). An Analysis of Code Switching Used by Reza Arap on Deddy Corbuzier’s YouTube Channel. JETAFL (Journal of English Teaching as a Foreign Language), 6(3), 31–47.

Wardhaugh, R. (2006). An Introduction to Sociolinguistics (Fifth Edition). Oxford: Blackwell Publishing.


Article Metrics

Abstract view : 208 times | PDF view : 90 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 

 

 

 

 

 

 

 

Creative Commons License

 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.