Slang Words in Me, and Earl, and The Dying Girl Novel: Type and Interpretation

Sukma Septian Nasution(1*), Lestari Juniarti Karimah(2), Setiana Sri Wahyuni Sitepu(3), Tryana Tryana(4), Laksmy Ady Kusumoriny(5),

(1) Universitas Pamulang
(2) Universitas Pamulang
(3) Universitas Pamulang
(4) Universitas Pamulang
(5) Universitas Pamulang
(*) Corresponding Author




DOI: https://doi.org/10.26858/eralingua.v5i1.14069

Abstract


Abstract. As a written representation of society, novel contains sociolinguistic issues which deserve a comprehensive analysis one of which is the use of slang words. This study explored slang words used in Me and Earl and the Dying Girl, a novel written by Jesse Andrews. The aims of this study were to categorize types of slang words used in the novel and to explain the interpretations of them. The data were collected from the dialogues in the novel. Using qualitative approach, the writer used the theory of Chapman (1988) to classify the data into their types. To explain the interpretations of slang words, the writer analyzed the role relationship among the speakers, the way the actors speak, and the meaning of each slang word found using slang dictionaries.  The analysis reveals that as the relationship among the actors are equal and they naturally raise within the community, actors in the novel dominantly use primary slang words. Conversation using secondary slang words take place when the actors are not engaged within the community.

Keywords: Novel, Slang Words, Sociolinguistics

Full Text:

PDF

References


Allan, K., & Burridge, K. (2006). Forbidden words: Taboo and the censoring of language. Cambridge University Press.

Ansar, F. A. (2017). Code switching and code mixing in teaching-learning process. English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris, 10(1), 29-45.

Ariffin, K., & Susanti Husin, M. (2011). Code-switching and Code-mixing of English and Bahasa Malaysia in Content-Based Classrooms: Frequency and Attitudes. Linguistics Journal, 5(1).

Ariyanti, N.M.D. (2018). Slang Words Used by the Characters in Neighbors 2: Sorority Rising. Humanis: Journal of Arts and Humanities Faculty of Arts Universitas Udayana, 22(4). Retrieved March 20, 2019, from https://ojs.unud.ac.id/index.php/sastra/article/view/43111

Ayeomoni, M. O. (2006). Code-switching and code-mixing: Style of language use in childhood in Yoruba speech community. Nordic journal of African studies, 15(1).

Chapman, R.L. (1988). A New Dictionary of American Slang. London: Pan Books Ltd in association with Macmillan.

Claros, M. S. C., & Isharianty, N. (2009). Code-Switching and Code-Mixing in Internet Chatting: between ‘yes,’‘ya’, and ‘si’: a Case Study. Jaltcall, 5, 67-78.

Coleman, J. (2012). The Life of Slang. New York: Oxford University Press Inc.

Coulmas, F. (2013). Sociolinguistics: The Study of Speaker’s Choices. Second Ed. New York: Cambridge University Press.

Dalzell, T., & Victor, T. (2008). The Concise New Partridge Dictionary of

Slang and Unconventional English. New York: Routledge.

Eble, C. (1996). Slang & Sociability: In-group Language Among College Students. Chapel Hill: University of North Carolina Press.

Flubacher, M. C., & Del Percio, A. (Eds.). (2017). Language, education and neoliberalism: Critical studies in sociolinguistics. Multilingual Matters.

Green, J. (2016). Slang: A Very Short Introduction. Oxford: Oxford University Press.

Gulzar, M. A. (2010). Code-switching: Awareness about its utility in bilingual classrooms. Bulletin of Education and Research, 32(2), 23-44.

Halliday, M.A.K. (2007). Language in a Social Perspective. In J.J. Webster (Ed.), Language and Society (pp. 113). London: Continuum.

Holmes, J. (2013). An Introduction to Sociolinguistics. Fouth Ed. New York: Routledge.

Larasati, D.A. (2018). Slang as Social Identity in Stand-Up Comedy Academy Indosiar: A Sociolinguistics Study. International Journal of Languages, Literature and Linguistics, 4(3). Retrieved March 19, 2019, from http://www.ijlll.org/list-54-1.html

Levon, E., & Mendes, R. B. (Eds.). (2016). Language, sexuality, and power: Studies in intersectional sociolinguistics. Oxford University Press.

Maxwell, J.A. (2013). Qualitative Research Design: An Interactive Approach. Third Ed. Los Angeles: SAGE Publications, Inc.

Nasution, S. S. (2018). The Mass Media’s Language Styles: Its Power and Appropriateness from the Perspective of Systemic Functional Linguistics. Premise: Journal of English Education, 7(1), 124-134.

Novriansyah, A. (2007). An Analysis of Slang Terms in What Price Glory by Maxwell Anderson. Undergraduate Thesis. Jakarta: State Islamic University Syarif Hidayatullah.

Partridge, E. (1950). Slang: To-day and Yesterday. London: Routledge & Kegan Paul Ltd.

Putra, O. P., & Yastanti, U. (2018). Code Switching and Code Mixing in Critical Eleven Novel by Ika Natassa. Scope: Journal of English Language Teaching, 2(02), 160-170.

Spears, R.A. (2000). NTC’s Dictionary of American Slang and Colloquial Expression. Third Ed. USA: The McGraw-Hill.

Spolsky, B. (1998). Styles, Gender, and Social Class. In H.G. Widdowson (Ed.), Sociolingusitics (pp. 35). Oxford: Oxford University Press.

Tajfel, H., & Turner, J. C. (1985) The social identity theory of intergroup behavior. In S. Worchel & W. G. Austin (Eds.), Psychology of intergroup relations (2nd ed., pp. 7-24). Chicago: Nelson-Hall.

Wardhaugh, R. (2006). An Introduction to Sociolinguistics. Fifth Ed. Oxford: Blackwell Publishing Ltd.

Wodak, R., & Benke, G. (2017). Gender as a sociolinguistic variable: New perspectives on variation studies. The handbook of sociolinguistics, 127-150.

Yule, G. (2010). The Study of Language. Fourth Ed. New York: Cambridge University Press.


Article Metrics

Abstract view : 1165 times | PDF view : 10 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

 

Flag Counter

 

Eralingua has been indexed by: