ANALISIS KOMPARATIF LEKSEM “KEPALA (头)” DALAM BAHASA INDONESIA DAN MANDARIN (Aspek Kajian Semantik)

Nur Nasharuddin Noni(1*), Ahmad Sirfi Fatoni(2), Ernawati Ernawati(3),

(1) Universitas Negeri Makassar
(2) Universitas Negeri Makassar
(3) Universitas Negeri Makassar
(*) Corresponding Author




DOI: https://doi.org/10.26858/wenchuang.v4i1.63261

Abstract


This article provides a comparison analisys of the lexeme "Head (头)" in Indonesian and Mandarin.With a qualitative approach, this research can explore the differences and similarities between theuse of the lexeme "head" in the two languages. Using qualitative methods, it will provide an in-depthdescription of the basic meaning focus and meaning variations of the use of the word "Head (头)" inthe semantic context of each language. Data was collected and analyzed from representative text andliterature sources in Indonesian and Mandarin. The research results show that, although both havesimilar basic meanings as parts of the human body, the words "Head (头)" in Indonesian andMandarin can show variations in meaning in everyday use, and in linguistic expressions. Thesedifferences may reflect differences in cultural thinking and social values related to the concept of"Head 头" in the societies of the two languages. This research provides deeper insight into thelinguistic and cultural differences between Indonesian and Mandarin, with the hope that it canprovide a basis for better understanding in the context of translation and cross-cultural interaction.Keywords: Lexeme“Kepala (头)”, Semantic, Comparative Analysis.

Full Text:

PDF

References


Aida Camalia Rizka. 2020. Makna Verba 打(dǎ) Sebagai Polisemi Dalam Kalimat

Bahasa Mandarin. UNESA: Fak. Pend. Bahasa Mandarin

Chaer, Abdul. 2003. Linguistik Umum Jakarta: Rineka Cipta

Dictionary 实用英汉词典,2004.

Fitri, astri. 2017. semantik konsep dan contoh analisis. Malang: Madani

Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI)https://kbbi.web.id/

Pateda. M. 2011. Lingustik Sebuah Pengantar. Bandung: Angkasa.

Sutedi Dedi. 2004. Dasar Dasar Linguistik Bahasa.Yogyakarta: Ar Ruzz Media

Tarigan. 2021. Pengajaran Semantik, Bandung: CV Angkasa.

https://ms.wikipedia.org/wiki/Kepala

吴飞.2010.现代汉语高频后缀派生词的识别研究

卢卓群 普丽华. 2008 中文学科论文写作,中国人民大学出版社。

吕叔湘. 2010. 现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆.

潘智启;陈文献.1995《汉语印度尼西亚语大词典》. 中国:外文出版社,

石丽莎. 2013.汉英人体隐喻对比研究,湖北师范学院


Article Metrics

Abstract view : 132 times | PDF view : 17 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2024 Nur Nasharuddin Noni, Ahmad Sirfi Fatoni, Ernawati Ernawati

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.



Published by:

Prodi Pendidikan Bahasa Mandarin

Fakutas Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas Negeri Makassar

Office:

Jalan Daeng Tata Raya Kec. Parangtambung Kota Makassar. Prop. Sulawesi Selatan, Indonesia Email: wenchuang@unm.ac.id  Contact: +6281354525821


This is a website that publishes an open-access article distributed under Licensed Creative Commons License Creative Commons License the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License.