Interferensi Gramatikal Bahasa Indonesia Dalam Bahasa Mandarin Siswa SMP Kelas IX di Makassar
(1) Universitas Negeri Makassar
(2) Universitas Negeri Makassar
(3) Universitas Negeri Makassar
(*) Corresponding Author
DOI: https://doi.org/10.26858/wenchuang.v3i1.45390
Abstract
ABSTRAK
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bentuk-bentuk interferensi gramatikal bahasa Indonesia dalam bahasa Mandarin siswa. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Data dalam penelitian ini adalah bentuk-bentuk interferensi gramatikal bahasa Indonesia dalam bahasa Mandarin. Sumber data dalam penelitian ini adalah karangan narasi bahasa Mandarin dengan tema “我的 日常生活” ‘Kegiatan Sehari-hari Saya’ oleh siswa kelas IX SMP Frater Makassar. Data penelitian ini dianalisis dengan menggunakan teori analisis kontrastif oleh Robert Lado. Penelitian menunjukkan terdapat dua bentuk interferensi gramatikal bahasa Indonesia dalam bahasa Mandarin pada karangan siswa kelas IX SMP Frater Makassar yaitu interferensi struktur frasa dan interferensi pola kalimat. Interferensi struktur frasa bahasa Indonesia dalam bahasa Mandarin terjadi pada tataran frasa lokatif, frasa gabungan, dan frasa subordinatif. Sedangkan interferensi pola kalimat terjadi pada pola kalimat tunggal dan pola kalimat majemuk.
Kata Kunci: Interferensi Gramatikal, Bahasa Indonesia, Bahasa Mandarin
Full Text:
PDFReferences
Alisjahbana, S.T. 1949. Tata Bahasa Baru Bahasa Indonesia. Jakarta: Dian Rakyat.
Chaer, Abdul. 2006. Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia. Jakarta: Asdi
Mahasatya.
Chandra, Yulia. 2016. 现代汉语句法 Sintaksis Bahasa Mandarin. Jakarta: Mitra
Wacana Media.
Firmansyah, M. A. 2021. Interferensi Dan Integrasi Bahasa. Paramasastra: Jurnal
Ilmiah Bahasa Sastra dan Pembelajarannya, 8(1), 46-59.
Hasmawati, H. 2016. Bentuk-Bentuk interferensi Gramatikal Bahasa Bugis Ke
Dalam Bahasa Indonesia Pada Karangan Murid SD di Kabupaten Soppeng
Sulawesi SPlatan.
Huáng Bóróng & Lǐ Wěi. 2012. Xiàndài hànyǔ (2). BEIJING BOOK CO. INC.
Jīng níng. 2008. Shǐ jí hàn shī yǔfǎ shuō yì. běijīng tài xué chūbǎn shè.
Junaeny, A. (2020). Perbandingan Partikel De 的 Bahasa Mandarin Dengan Kata
Berfungsi Sama Dalam Bahasa Indonesia. Interference: Journal of Language,
Literature, and Linguistics, 1(2), 100-109.
Kridalaksana, Harimurti. 2008. Kamus Linguistik (edisi keempat). Jakarta:
Lado, Robert. 1975. Linguistik Across Culture. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Makhmud, F. N. 2016. Interferensi Struktur Bahasa Indonesia dalam Struktur
Bahasa Mandarin pada Karangan Naratif Mahasiswa Sastra Cina USU.
Mantasiah R, M. R., Amir, A., & Anwar, M. (2019). Analisis Kebutuhan
Penyusunan Buku Ajar Tata Bahasa Jerman. Eralingua: Jurnal Pendidikan
Bahasa Asing dan Sastra, 3(2), 93-98.
Natasha, J, dkk. 2021. Interferensi Gramatikal Bahasa Indonesia-Prancis di
Kalangan Mahasiswa Indonesia. Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis, 4(1).
Rahmayana, R, dkk. 2018. Interferensi Pola Kalimat Bahasa Indonesia Terhadap
Keterampilan Berbicara Bahasa Jerman Siswa. Eralingua: Jurnal Pendidikan
Bahasa Asing dan Sastra, 2(2), 19-23.
Suindartini, dkk. 2013. Interferensi BahasaBali dan Bahasa Asing dalam
Cerita Lisan Bahasa Indonesia Kelas VII Siswa SMP Negeri 10 Denpasar. E- Journal Program Pascasarjana Universitas Pendidikan Ganesha Program Studi
Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia. Volume 2.
Article Metrics
Abstract view : 99 times | PDF view : 11 timesRefbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2023 Lishariani La Alewu, Mantasiah R, Arini Junaeny
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Published by:
Prodi Pendidikan Bahasa Mandarin
Fakutas Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas Negeri Makassar
Office:
Jalan Daeng Tata Raya Kec. Parangtambung Kota Makassar. Prop. Sulawesi Selatan, Indonesia Email: wenchuang@unm.ac.id Contact: +6281354525821