Student’s Perception on The Use of Code-Crossing in The Online Classroom Interaction (Zoom Cloud Meetings)

Murni Mahmud(1*), Abdul Halim(2), Indrayani Simpuruh(3),

(1) Universitas Negeri Makassar
(2) Universitas Negeri Makassar
(3) Universitas Negeri Makassar
(*) Corresponding Author




DOI: https://doi.org/10.26858/interference.v4i1.44559

Abstract


Abstract. This research aims to explore the phenomena of code-crossing in the teaching of English as a foreign language. It cannot be denied that in the classroom interaction, there are many aspects influencing the success of the communication between the lecturers/teachers and the students. One of the interesting aspects is the influence of social status differences which lead to the occurrence of code-crossing in the class. For that purpose, the study in this paper is directed to explore the perspectives on the use of code-crossing in the class, focusing on the online classroom interactions via Zoom Cloud Meetings. This research applied a qualitative research design taking one English class and their students at Universitas Negeri Makassar as the subject. The data of this paper were collected by employing a semi-structured interview by focusing on the students taken purposively among 40 students of the English class. The interview was also conducted through the online communication (WhatsApp chats). The data were analyzed descriptively by using qualitative model analysis (Miles, et al 2014). The result of the research shows that from the student’s point of view, most students did code-crossing in the online classes because they wanted to respect and speak formally to the older people (lecturers and seniors). In addition, for some students interviewed by the researchers, they thought that the use of code-crossing could show politeness. Findings from this study are worthy of reading for English language teaching practitioners in their effort to create effective classroom interaction both in the face-to-face interaction and online interaction.

 

Keywords: Code-Crossing; Language And Power; Social Status; Students’ Perception; Online Classes

Full Text:

PDF

References


Ahmed, W. K., & Maros, M. (2017). Using hedges as relational work by Arab EFL students in student-supervisor consultations. GEMA Online Journal of Language Studies, 17(1), 89-105.

Aladdin, A. (2012). An analysis of the usage of communication strategies in Arabic oral communication. GEMA Online Journal of Language Studies, 12(2), 645-666.

Al-Ali, S. (2014). Embracing the selfie craze: Exploring the possible use of Instagram as a language Learning tool. Issues and Trends in Educational Technology, 2(2), 1-16.

Baruah, T. D. (2012). Effectiveness of social media as a tool of communication and its potential for technology enabled connections: A micro-level study. International Journal of Scientific and Research Publications, 2(5), 1-10.

Blattner, G., & Fiori, M. (2009). Facebook in the language classroom: Promises and possibilities. International Journal of Instructional Technology and Distance Learning, 6(1), 17-28

Brown, R. & Gilman, A. (1960). The pronouns of power and solidarity. In P. Giglioli (1972) (Ed). Language and Social Context, (pp. 252-282). Harmonsworth: Penguin.

Denzin N. & Lincoln Y. (Eds.) (2000). Handbook of Qualitative Research. London: Sage Publication Inc.

DiVall, M. V. & Kirwin, J. L. (2012). Using Facebook to facilitate course-related discussion between students and faculty members. American Journal of Pharmaceutical Education, 76(2), 1–5.

Dovchin, S. (2019). Language crossing and linguistic racism: Mongolian immigrant women in Australia. Journal of Multicultural Discourses, 14(4), 334-351.

Floreddu, P. B., & Cabiddu, F. (2016). Social media communication strategies. Journal of Services Marketing, 30(5), 490-503.

Golob, U., Elving, W. J., Nielsen, A. E., Thomsen, C., Schultz, F., Podnar, K., & Colleoni, E. (2013). CSR communication strategies for organizational legitimacy in social media. Corporate Communications: An international Journal, 18(2), 176-192.

Grosseck, G. (2009). To use or not to use web 2.0 in higher education?. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 1(1), 478-482.

Haryono, A. (2011). Pola komunikasi warna nu etnis Madura sebagai refleksi budaya paternalistik. Humaniora: Jurnal Budaya, Sastra dan Bahasa, 23(2), 175-184

Haryono, A. (2018). Communication patterns among kiais of nahdlatul ulama in the Madurese ethnic group. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 7(3), 714-726.

Hikmah, S. N. A. (2019). The dominance of discourse in class. ISLLAC: Journal of Intensive Studies on Language, Literature, Art, and Culture, 3(1), 69-74.

Hua, T. K., Nor, N. F. M., & Jaradat, M. N. (2012). Communication strategies among EFL students: An examination of frequency of use and types of strategies used. GEMA Online® Journal of Language Studies, 12(3), 831-848.

Inan, B. & Fidan, D. (2012). Teacher questions and their functions in Turkish as a foreign language (TFL) classes. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 70,(2013), 1070-1077.

Jiang, X. (2010). A case study of teachers’ politeness in EFL class. Journal of Language Teaching and Research, 3(5), 661-655.

Jiao, Y., Gao, J., & Yang, J. (2015). Social value and content value in social media: Two ways to flow. Journal of Advanced Management Science, 3(4), 299-306.

Khasinah, S. (2014). Factors Influencing Second Language Acquisition. Universitas Islam Negeri Ar-Ranity Banda Aceh.

Kim, L. S. (2003). Exploring the relationship between language, culture and identity. GEMA Online® Journal of Language Studies, 3(2), 1-13.

Lenhart, A., Ling, R., Campbell, S., & Purcell, K. (2010). Teens and mobile phones: Text messaging explodes as teens embrace it as the centerpiece of their communication strategies with friends. Pew Internet & American Life Project, 1-114.

Mahmud, M. (2017). Communicative styles of English students at the State University of Makassar. GEMA Online® Journal of Language Studies, 17(1), 223-238.

Mahmud, M. (2018). Exploring students’ politeness perspectives at the State University of Makassar. Journal of Education and Learning, 12(1), 36-43.

Mahmud, M. (2019). The use of politeness strategies in the classroom context by English university students. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 8(3), 597-606.

Makoni, B. (2019). Strategic language crossing as self-styling: The case of black African immigrants in South Africa. Journal of Multicultural Discourses, 14(4), 301-318.

Mashudi, R., Rahmat, H., Sanudin, S. R., Suliman, S., & Musanif, A. M. (2017). Peraturan interaksi peristiwa komunikatif wawancara dalam akhbar (rule of interaction in the press’ communicative events interview). GEMA Online® Journal of Language Studies, 17(3), 70-85.

Masters, K., & Makoni, S. (2019). Gazing at language crossing in the global north but doing crossing in the global south. Journal of Multicultural Courses, 14(4), 295-300.

Milal, A. D. U. (2011). Indicators of the practice of power in language classrooms. TEFLIN Journal, 22(1), 01-15.

Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldana, J. (2014). Qualitative Data Analysis (3rd ed.). London: Sage Publishers.

Miller, E. (2015). Power, Resistance, and Second Language Learning. USA: John Wiley & Sons, Inc.

Morand, D. A. (2000). Language and Power: An Empirical Analysis of Linguistic Strategies Used in Superior-Subordinate Communication. Journal of Organizational Behavior, 21(1), 235-248.

Nadezhda, G. (2020). Zoom technology as an effective tool for distance learning in teaching english to medical students. Бюллетень науки и практики, 6(5).

Najeeb, Z. M., Maros, M., & Nor, N. F. M. (2012). Politeness in e-mails of Arab students in Malaysia. GEMA Online Journal of Language Studies, 12(1), 125-145.

Pavón Vázquez, V., & Ramos Ordóñez, M. D. C. (2019). Describing the use of the L1 in CLIL: An analysis of L1 communication strategies in classroom interaction. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(1), 35-48.

Rampton, B. (1995). Language crossing and the problematisation of ethnicity and socialisation. Pragmatics, 5(4), 485-513.

Rampton, B. (1998). Language crossing and the redefinition of reality. In Code-switching in conversation: Language, interaction and identity (pp. 290-317). London: Routledge.

Rampton, B. (2001). Language crossing, cross-talk, and cross-disciplinarity in sociolinguistics. In: Sociolinguistics and social theory (pp. 261-296).

Rampton, B. (2014). Crossing: Language and Ethnicity among Adolescents. New York: Longman.

Rodriguez, M., Peterson, R. M., & Krishnan, V. (2012). Social media’s influence on business-to-business sales performance. Journal of Personal Selling & Sales Management, 32(3), 365-378.

Rosyid, N. M., Thohari, I., & Lismanda, Y. F. (2020). Penggunaan aplikasi Zoom Cloud Meetings dalam kuliah statistik pendidikan di Fakultas Agama Islam Universitas Islam Malang. Vicratina: Jurnal Pendidikan Islam, 5(11), 46-52.

Sabaruddin, S., Marzuki, M., & Khairunnisak, K. (2020). Pandemic covid-19: The opportunities and challenges to using ict in Mathematics learning. IJEBD (International Journal Of Entrepreneurship And Business Development), 3(4), 409-414.

Saville-Troike, M. (2003). The Ethnography of Communication: An Introduction. UK: Blackwell Publishing Ltd.

Senowarsito. (2013). Politeness strategies in teacher-student interaction in an EFL classroom contents. TEFLIN Journal, 24(1), 82-96.

Simpuruh, I., Mahmud, M., Salija, K., & Halim, A. (2020). Code-crossing in Indonesian EFL classroom interaction. International Journal of Language Education, 4(3), 334-349.

Slavit, G. (1997). Different words, Different world: Language use, power, and authorized language in a bilingual classroom. Linguistics and Education, 9, (pp. 25-48). USA: Washington State University

Somsai, S. & Intaraprasert, C. (2011). Strategies for coping with face-to-face oral communication problems employed by Thai university students majoring in English. GEMA Online Journal of Language Studies, 11(3), 83-96.

Stapa, S. H., & Shaari, A. H. (2012). Understanding online communicative language features in social networking environment. GEMA Online® Journal of Language Studies, 12(3), 817-830.

Sultana, S. (2019) Language crossing of young adults in Bangladesh. Journal of Multicultural Discourses, 14(4), 352-372.

Sulu, A. (2015). Teacher’s politeness in EFL class. International Online Journal of Education and Teaching (IOJET), 2(4), 216-221.

Wajdi, M. (2009). Alih kode dan silang kode: Strategi komunikasi dalam bahasa Jawa. In 2009. Proceeding of The 2nd International Conference on Applied Linguistics (pp. 3-4).

Wajdi, M. (2011). Code choice and politeness systems in Javanese. Institute for Evolutionary Anthropology at Universitas Islam Negeri Malang, 23, 24.

Wajdi, M., & Subiyanto, P. (2018). Equality marker in the language of Bali. Journal of Physics: Conference Series, 953(1), p. 012065). IOP Publishing.

Wajdi, M., Laksana, I. K. D., Suastra, I. M., & Budiarsa, I. M. (2010). Code-crossing: Hierarchical politeness in Javanese. e-Journal of Linguistics, 7(1), 2442-2586.

Zena, M. N., Maros, M., Nor, N. F. M. (2012). Politeness in e-mails of Arab students in Malaysia. GEMA Online Journal of Language Studies, 12(1), 125-145.


Article Metrics

Abstract view : 82 times | PDF view : 15 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 

 

 

 

 

 

 

 

Creative Commons License

 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.